道教网站符咒法事网

古诗鉴赏 | 《渔家傲·秋思》宋·范仲淹:招桃花符

符法    道教网    2022-10-21    130

免费测运势 免费批八字:

免费测算批八字.jpg

师父微信: master8299


《渔家傲·秋思》

【宋】范仲淹

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意招桃花符。四面边声连角起,千嶂里。长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计招桃花符。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。

注释

塞下秋来风景异:塞下,边界要塞之地,这里指西北边疆招桃花符。风景异,指景物与江南一带不一样

塞:边界要塞之地,这里指西北边疆招桃花符

衡阳雁去:“雁去衡阳”的倒语,指大雁离开这里飞往衡阳招桃花符。相传北雁南飞,到湖南的衡阳为止。

边声:指各种带有边境特色的声响,如大风、号角、羌笛、马啸的声音招桃花符

角:古代军中的一种乐器招桃花符

千嶂:像屏障一般的群山招桃花符

长烟:荒漠上的烟招桃花符

燕然未勒:指边患未平、功业未成招桃花符。燕然:山名,即今蒙古境内之杭爱山;勒:刻石记功。据《后汉书·窦宪传》记载,汉和帝永元元年(89),东汉窦宪追击北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石记功而还。

燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内招桃花符。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。

羌管:羌笛招桃花符。出自古代西部羌族的一种乐器

悠悠:形容声音飘忽不定招桃花符

寐:睡,不寐就是睡不着招桃花符

译文

秋天到了,西北边塞的风光和江南大不一样招桃花符。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来。连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭。

饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立,还不能早作归计招桃花符。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。

作者简介

范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文招桃花符。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱讲。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年(1040年),与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年(1043年),出任参政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹请出京,历邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。

统筹 | 杨翠苹

审校 | 张芹芹

本文链接:https://www.daojiaowz.com/index.php/post/69910.html

转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!

上一篇   下一篇

相关文章